<ティエントについて>
・ドラマティック!!
・意味は手探りとか誘惑
・官能的、艶、情緒豊か
(意外にも男性舞踊家のティエントを見るとそれが分かる。女性的なヌメロなので男性がティエントを踊る機会は多くないのだけど、ツヤがありアイレたっぷりに踊ってる場面に何回か遭遇、ティエントを踊る挑戦というか情念を感じた)
・タンゴ系のガロティン、タンマラ、ファルーカなどとコンパスの取り方は同じ
・経験値が高くなるほど、歌やギターに微妙な伸びがあり、数えながら踊るには無理があると悟る。もちろん最初はコンパスを外さないように練習しなければいけないけど、その先はやはり「溜め」!私がクラスでうるさく言う「溜め」必須ヌメロ!
・ファナ・アマジャが妊娠中の時に、セビージャで習いました。こってこてのファナらしいヒターナのアイレが欲しくて行ったら、こってこての現代風になっていてビックリ仰天でした!でも、それはそれで素敵だったので、今も体が覚えていて、時々振付に取り入れています。
大きなお腹を抱えながら「とにかくゆっくり踊って!」と言われ続けました。少し走ると、「もうティエントらしくない!」って何度も止められました。絶妙なパソが所々入ると、すぐ走っちゃう。それが許せなかったのではないかと思います。今ならその気持ちが分かる。けど、なかなか出来ないことです。
<レトラについて>
どんな文献読んでも、愛情やセンチメンタルなレトラが基本のようです
①El Tortaのティエント
(El Tortaはとっても個性的で、唯一無二のカンタオール。私は大好きです)
Que la cogí de mi huerto
toma niña esta naranja
no la partas con cuchillo
que mi corazón va dentro
僕の畑から取ってきたオレンジだよ、
受け取って
ナイフで切らないでね、中に僕の心が入っいるから
②Enrique Morenteのティエント
(フラメンコ史上、偉大なカンタオールの一人)
Me acuerdo de tu persona
me acordaba de aquella persona
Cuando me siento en mi cama
me acuerdo de tu persona
yo hablo con las paredes
y quiero que me responda
あなたという人を思い出す
あの人を思い出していた
ベッドに座って居ると、あなたを思い出す
壁と会話するんだけど、私に応えて欲しい
♪スペイン語ひと口メモ♪
Me acuerdo de=(私は)~を覚えている、思い出す
(原形はacordarse 私の苦手な再帰動詞!)
¿Te acuerdas de mi? 君、僕のこと覚えてる?
☆干場の推しカルチャー紹介☆
ジョン・レノンのMotherをデビッド・ボウイがカバーしていた!
ジョンとボウイは生前、親交がありました。
1/8はボウイの誕生日、1/10が命日です
写真:昔行った草間彌生展のオブジェ
Comments